причина падения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «причина падения»

причина паденияcaused the

Что послужило причиной падения заставы, генерал хайн?
What caused the barrier to fail, General Hein?
Простите, ваша честь, но принимая во внимание факт того, что волна теплого воздуха стала причиной падения стикеров, и теперь они разбросаны по полу дома мисс Смалдерс, я бы назвала это утратой.
I'm sorry, Your Honor, but given the fact that a heat wave caused the notes to fall and are now spread across the floor of Mrs. Smulders' house, I would call that lost.
Нет. Его почки отключились, это и стало причиной падения.
His kidneys failed, and that caused him to pass out.
Что и явилось причиной падения огромного кита по нисходящей траектории.
Causing said giant whale to fall in a downward trajectory.
advertisement

причина паденияcause of the fall

Что стало причиной падения?
What was the cause of the fall?
Похоже, причиной падения миллиардера в воду стало головокружение.
It seems that the cause of the fall of billionaire the water was headed
Потому что причиной падения Эмили Арендел была веревка.
For the cause of the fall of Emily Arundel was a tripwire.
advertisement

причина падения — другие примеры

В чём Хобс видит причину падения цивилизации?
What reason did Hobbes give for the fall of the civilisation?
И вы думаете, что это стало причиной падения самолета?
And you think that's what might have brought down the plane?
Нет никакой информации о причине падения самолёта, но по первым следам похоже, что никто из находящихся на борту не выжил.
There's no information as to why the plane went down, but at this early hour, it does appear no one on board survived.
Это значит, что причиной падения стала не механическая неисправность.
Meaning mechanical failure didn't bring this plane down.
Канадская компания, которой принадлежал спутник, заявила, что причиной падения стала техническая неисправность.
The Canadian company that owns this satellite says the spacecraft suffered mechanical failure...
Показать ещё примеры...