приходит на помощь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приходит на помощь»

приходит на помощьcomes to the rescue

Иногда когда почти не остаётся надежд и в кромешной тьме бог приходит на помощь.
Sometimes it is when you are quite without hope and in utter darkness that God comes to the rescue.
Значит, Винсент приходит на помощь, а тебе все почести?
So, Vincent comes to the rescue, and you get the credit?
Ты думаешь кто то всегда приходит на помощь.
You think someone always comes to the rescue.
Мать приходит на помощь и показывает, как выбраться.
Mother comes to the rescue and demonstrates what must be done.
Про заботливую порядочную женщину, которая приходит на помощь своему разбитому горем соседу.
It's about a caring, noble woman who comes to the rescue of her grief-stricken neighbor.
Показать ещё примеры для «comes to the rescue»...