приходилось туго — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приходилось туго»

приходилось туго — другие примеры

Женщинам, которые выделяются, приходится туго.
Women who stand out have difficult lives.
Я знаю, вам с матерью приходилось туго.
I know you and your mama had a hard run.
Но прошло несколько месяцев, и я всем чертовски надоел мне приходилось туго.
After a couple of months for? I was not the most welcome and I was in misery.
Я тоже с радостью хотя бы раз побыла хорошей, но я не могу, потому что, когда приходится туго, или нужно принять сложное решение, ты избегаешь противостояния, и если этого не сделаю я, все застопорится.
I'd love to be the good guy once in a while, but I can't, because when things get hard or a difficult decision has to get made, you run from confrontation, and if I don't step into the void, things grind to a halt.
В секторе «Красный 32» частенько приходится туго.
Red 32 can be pretty hairy.
Показать ещё примеры...