приставай к нему — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приставай к нему»

приставай к немуbother him

...а ты пристаешь к нему с подписью он его забудет, и ты причинишь несчастье всему миру!
And you bother him, He forgets the poem and it's a worldwide disaster.
Не приставай к нему, хорошо?
Don't bother him. Okay?
Премьер-министр никогда не любил службу безопасности, потому что мы всегда отказывались говорить, что ему хотелось бы услышать, и приставали к нему с фактами.
The Prime Minister never liked the security services because we were always bothering him with facts.
Не приставай к ним.
Don't bother them.
Он отбывал два года за то, что убил придурка, ...который приставал к его девушке в баре.
He rode a two-year manslaughter bit... for killing some guy who was bothering his girlfriend in a bar.
advertisement

приставай к немуmolested him

Ты не просто притесняла их, ты приставала к ним.
You molested them.
Ты не просто притесняла их, ты приставала к ним.
You didn't just neglect them. You molested them.
Лука Габриэлис говорит, что я приставал к нему?
Luca Gabardelli says that I molested him?
Грэйди приставал к нему 20 лет назад.
Grady molested him 20 years ago.
Ну а ты нападал или приставал к ним?
In any way were you assaulted or molested?
Показать ещё примеры для «molested him»...
advertisement

приставай к немуcame on to him

Воплощения... пристают к нему.
The alters have been coming on to him.
пристают к нему.
coming on to him.
Что ты приставала к нему, приглашала его в трейлер, что он тебе отказал.
Wh-what would you know? That you came on to him. That you asked him into the trailer, but he turned you down!
Что он сказал, что я приставала к нему?
— What did he say, that I came on to him?
— Не приставай к нему.
— He doesn't have to come.