присмотрю за ним — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «присмотрю за ним»

присмотрю за нимwatch him

При таком дебюте — присмотрите за ним.
Excellent idea. Watch him.
Присмотри за ним хорошенько.
Watch him well.
Зоэ, присмотри за ним.
Zoe, watch him.
Оставайся лучше здесь, да присмотри за ним.
Maybe you should stay here and watch him.
— Нужно, чтобы ты присмотрел за ним.
So? So I need you to watch him.
Показать ещё примеры для «watch him»...
advertisement

присмотрю за нимkeep an eye on him

Присмотри за ними.
Keep an eye on him.
Харольд присмотри за ним.
Big Harold, keep an eye on him.
Тебя не затруднит присмотреть за ним?
— Can you keep an eye on him?
Присмотришь за ним?
Keep an eye on him? .
Девчонки... присмотрите за ним.
Girls, keep an eye on him, will ya?
Показать ещё примеры для «keep an eye on him»...
advertisement

присмотрю за нимlook after him

Вы можете попросить стюардессу присмотреть за ним.
Well, you could get the stewardess to look after him.
Присмотри за ним но пусть он не знает.
Look after him... but never let him know.
Присмотри за ним, Уоч.
Look after him, Woj.
Извините; вы можете присмотреть за ним?
Excuse me; can you look after him?
Может кто-нибудь присмотреть за ним?
Can someone look after him?
Показать ещё примеры для «look after him»...
advertisement

присмотрю за нимtake care of him

Марите, присмотри за ним.
Marité, take care of him.
Честер, присмотри за ним.
Chester, take care of him.
Но у Гарри есть хотя бы я, чтобы присмотреть за ним.
But at least Henry has me to take care of him.
Я присмотрю за ним.
I'll take care of him.
присмотри за ним, дружище.
Take care of him, man.
Показать ещё примеры для «take care of him»...

присмотрю за нимeye on him

Так... Может ты присмотришь за ним получше?
So maybe you should think about keeping a better eye on him.
Присмотришь за ним повнимательнее?
Would you keep a sharp eye on him?
Спасибо, что присмотрите за ним.
Thanks for keeping an eye on him.
Наверное, после мы возьмем его к себе, присмотрим за ним, как он придет в себя.
I wonder whether we oughtn't take him home after all, keep an eye on him as he comes around?
Поскольку Басс всё-таки здесь, почему бы мне не присмотреть за ним?
Since Bass seems to be the issue here, why don't I keep my eye on him?
Показать ещё примеры для «eye on him»...

присмотрю за нимkeep him

Мне нужно, чтобы ты присмотрел за ним.
I need you to keep him.
Я присмотрю за ним в твое отсутствие.
I'll keep him out of you.
Мы пошли туда вчера вечером чтобы забрать их, и они сказали: что они присмотрят за ними.
We went over there last night to pick them up, and they said that they would keep them.
— Нет, я присмотрю за ним.
— No, I'm gonna keep it.
Может она присмотрит за ним некоторое время.
Maybe she should keep him for a while.
Показать ещё примеры для «keep him»...