приползёшь обратно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приползёшь обратно»

приползёшь обратноcome crawling back

И не жди, что он тебя примет, когда ты приползёшь обратно, потому что уж у кого у кого, а у моего сына больше достоинства, чем...
And let me tell you, do not expect him to be there when YOU come crawling back, because I will tell you one thing about my son, he has more dignity than...
Вообщето, я хочу сказать, что горжусь своим братом... не для расселения, для ожидания его времени... давая Тереза приползти обратно.
Mostly, I want to say how proud I am of my brother... for not settling, for biding his time... letting Theresa come crawling back.
Похоже, недели жизни в фургоне было достаточно, чтобы вынудить вас двоих приползти обратно.
I guess a week of living in the van was enough to force these two to come crawling back.
Поэтому ты рано или поздно приползешь обратно к Запперу!
That's why eventually you'll come crawling back to the Zapper.
Тогда ты приползешь обратно, чтобы вкусить еще раз сладенького, сладенького леденца...
Then you'll come crawling back for another taste of sweet candy.
Показать ещё примеры для «come crawling back»...
advertisement

приползёшь обратноcrawl back

И ты приползешь обратно, как в прошлый раз?
And have you crawl back like last time?
Он сказал — приползет обратно?
He said crawl back?
И когда они приползут обратно умоляя о пощаде...
And when they crawl back, begging for forgiveness...
И что же мне... мне надо приползти обратно в этому Блюитту? !
So I should just...crawl back to Blewett, then, should I?
Ты хочешь просто побродить вокруг, пока они не успокоились, потом приползти обратно?
You want to just walk around till you think they've gotten over it, then crawl back?
Показать ещё примеры для «crawl back»...