принять свою судьбу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принять свою судьбу»

принять свою судьбуaccept your fate

Прими свою судьбу.
Accept your fate.
Прими свою судьбу, Лекс.
Accept your fate, Lex.
Прими свою судьбу...
Accept your fate...
Итак, ты лучше предпочтешь принять свою судьбу?
So you would rather accept your fate?
Я не переживаю, я принял свою судьбу.
I'm not upset. I accept my fate.
Показать ещё примеры для «accept your fate»...

принять свою судьбуto embrace your destiny

Корбан, прими свою судьбу!
Korban, embrace your destiny!
Ты должен принять свою судьбу.
You must embrace your destiny.
Готова ли ты, прямо сейчас, принять свою судьбу.
Are you ready, right now, to embrace your destiny?
Ты готов принять свою судьбу, Брюс?
Are you ready to embrace your destiny, Bruce?
Я должна... принять свою судьбу.
I have to... embrace my destiny.
Показать ещё примеры для «to embrace your destiny»...