принять моё предложение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принять моё предложение»

принять моё предложениеaccept my offer

Всё, что нужно сделать, это принять моё предложение.
All you have to do is accept my offer.
Пожалуйста, прими мое предложение и переезжай в Бэнвиль.
Please accept my offer and move to Banville.
Если ты примешь моё предложение.
If you accept my offer.
Примите мое предложение, иначе ваша кончина будет ужасающе болезненной.
Accept my offer, or your demise will be most painful indeed.
Если ты примешь моё предложение...
If you accept my offer...
Показать ещё примеры для «accept my offer»...
advertisement

принять моё предложениеtaken my offer

Давай, прими мое предложение.
Come on, take my offer.
Прими мое предложение...
Take my offer...
И все ещё такой сильный, полон жизни, слишком упрямый, чтобы принять моё предложение.
And still so strong, so full of life, too willful to take my offer.
Почему вы приняли мое предложение?
— Why did you take my offer?
Прими моё предложение.
Take my offer. It's a good one...
Показать ещё примеры для «taken my offer»...
advertisement

принять моё предложениеaccept my proposal

И, если ты примешь мое предложение, то в твоём распоряжении будет на ограниченный срок возможность заставить меня сделать одну вещь, которую я действительно не хочу делать.
And if you accept my proposal you will have at your disposal the ability to mak e me do one thing I really do not want to do.
Я хочу, чтобы ты приняла мое предложение о женитьбе.
I want you to accept my proposal of marriage.
Если вы примете мое предложение, ваш брат останется невредимым.
If you accept my proposal, you'll see your little brother back alive.
Я жду, когда он примет мои предложения.
I'm waiting for him to accept my proposal.
Но я жажду с вами поделиться... если вы примете мое предложение.
But I'm willing to share... if you accept my proposal...
Показать ещё примеры для «accept my proposal»...
advertisement

принять моё предложениеaccept

Если вы примете мое предложение, я буду работать на вас.
If you accept them as such, I work for you.
Но если ты примешь мое предложение и если ты найдешь золото...
But if you accept this mission, and if you find gold,
Прими моё предложение защиты и не убегай.
Accept my protection and stop running.
Каждому жителю этого острова, кто примет мое предложение, кто более не будет бороться против королевской власти. Кто оставит пиратство. Тому я дарую полное и безоговорочное помилование.
Be it proclaimed that any man on this island who will accept that embrace, who will renounce violence against the crown, who will renounce piracy, that man will be offered a full, complete, and unqualified pardon.
Твоя семья уже приняла моё предложение о помолвке с тобой.
Your family has already accepted my engagement with you.
Показать ещё примеры для «accept»...