принять его — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «принять его»
«Принять его» на английском будет «to accept him».
Варианты перевода словосочетания «принять его»
принять его — accept them
Или же прими их как друзей.
Otherwise accept them, as friends.
Принять их?
Accept them?
Как я могу принять их?
How can I accept them?
А ты, Теа, можешь принять их?
And you, Thea. Can you accept them?
Я бы приняла их с благодарностью.
I'd accept them with thanks. Ayako!
Показать ещё примеры для «accept them»...
advertisement
принять его — take them
И вы примете его, не так ли?
If he did, you'd take him, wouldn't you?
Он упомянул об этом в своем последнем письме, но я не принял его всерьёз.
He mentioned it in his last letter, but I didn't take him seriously.
— Панама не примет его.
Panama won't take him.
Примите его, пожалуйста.
Take it, please.
Спросите у него совета, и если он хорош, примите его.
Ask his advice, and if you find it sound, take it.
Показать ещё примеры для «take them»...
advertisement
принять его — to receive him
Я так люблю Анну и уважаю вас, что позволю себе дать совет — примите его.
I love Anna and respect you so much that I venture to offer advice: do receive him.
Он предлагает любовь, всепрощение и новую жизнь всем, кто примет Его как их Спасителя и Господа.
He offers love, forgiveness, and a new way of life to all who receive Him as Savior and Lord.
— Мужчина отказался назвать своё имя. Он был очень нервным, чем-то взволнован и попросил принять его.
A man who refuses to tell his name, who is as nervous as can be, almost agitated, and who begs you to receive him.
Будет большой честью принять его даже при том, что наше решение сохранить Сикомору — безвозвратно.
It will be a great honor to receive him, even though our resolve to retain The Sycamores is irrevocable.
Этого рода тост так редко звучит в моей семье и прошу вас принять его со всем уважением
This sort of toast is drunk too seldom in my family and you'll please to receive it with all honors.
Показать ещё примеры для «to receive him»...
advertisement
принять его — thought he was
Когда я его увидел впервые, то принял его за врача.
The first time I saw him, I thought he was a doctor.
Я принял его за кролика или за фазана.
I thought he was a rabbit or a pheasant or something.
Впервые мы узнали об этом, когда охранник, заглянув в клетку Гарта, принял его за меня и освободил его.
The first time we knew about it was when a guard, seeing what he thought was me in Garth's cell, released him.
Этот американец, наверное, принял его за меня.
That American agent must have thought it was me.
В какой то момент она принял его за гренки
For a minute, she thought it was a crouton.
Показать ещё примеры для «thought he was»...
принять его — see him
Вы свободный, что бы принять его?
Are you free to see him?
Месье Андремо спрашивает, можете ли вы принять его на будущей неделе?
Mr. AndevIs would like to know you could see him sometime next week.
— Я приму его через минуту.
I'll see him in a moment. Sir,
Я не могу принять его сегодня.
I can't see him today.
Он примет его на следующей неделе.
He'll try and see him next week