приносить себя в жертву — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приносить себя в жертву»
приносить себя в жертву — do not sacrifice yourself
Даже если она состояла в этой глупой демонской секте, она бы не стала приносить себя в жертву.
I mean, even if she was into this stupid Devil thing, she wouldn't have sacrificed herself.
О чём ты думала, принося себя в жертву?
What were you thinking, sacrificing yourself?
Он перестал прочить невинных людей приносить себя в жертву давным давно.
This house isn't Father's. He stopped asking innocent people to sacrifice themselves a long time ago.
А я уверена, что он способен на большее, чем приносить себя в жертву во имя благополучия кого-то другого.
Well, I believe he's had more than his equitable share of sacrificing himself in the name of someone else's welfare.
И мы виновны... виновны в том, что приносили себя в жертву и работали на их условиях.
And we are guilty... guilty for sacrificing ourselves... and for working under their terms.
Показать ещё примеры для «do not sacrifice yourself»...