принимал тебя как должное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принимал тебя как должное»

принимал тебя как должноеtake you for granted

Прости, что принимал тебя как должное.
I'm sorry I take you for granted.
Ты потрясающий, не хочу принимать тебя как должное.
You're amazing, and I don't ever wanna take you for granted.
Он не был настолько хорош, но он помог мне понять, что мне никогда не следует принимать тебя как должное.
He wasn't that good, but he did make me realize I should never take you for granted.
Тут сумасшедший дом творился, и я знаю, я принимал тебя как должное.
It's been crazy around here and I know I've been taking you for granted.
Я принимал тебя как должное.
I've been taking you for granted.
Показать ещё примеры для «take you for granted»...