принимает удар на себя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «принимает удар на себя»
принимает удар на себя — takes the hit
Джаред всегда приходит,когда пахнет жареным и Бут принимает удар на себя.
Jared always comes up smelling like a rose and Booth takes the hit.
Да, Шардоне принимает удар на себя!
Yes, the Chardonnay takes the hit!
И ты принимаешь удар на себя.
Okay? You take the hit.
Потому что первая машина всегда принимает удар на себя в случае засады
Because the first car takes the hit in an ambush.
принимает удар на себя — take the heat
Ты не можешь позволить Фреду принимать удар на себя!
You can't let Fred take the heat.
Я видел как ты принимал удар на себя за других, снова и снова, но сейчас на кону куда больше чем пару дней в горах.
I've seen you take the heat for other people over and over again, but you got a lot more to lose here than a couple of days in the mountains.
принимает удар на себя — другие примеры
Ты принимаешь удар на себя, прибираешь беспорядок и делаешь всё, чтобы она оставалась счастливой, каким бы безумным это не казалось.
You take bullets, you clean up messes, and you do anything to keep her happy, no matter how insane it feels.
И теперь принимает удар на себя.
But he's taking the hit now.
Она отправляется на реабилитацию и оставляет временных мэров принимать удар на себя.
She goes into rehab and leaves it to the interim mayors to take the bullet.
Тео инкриминировали крупные преступления, и ты принимаешь удар на себя.
Teo committed major crimes, and you're gonna take the fall.
Мы принимаем удары на себя.
We take the hits so they don't have to.
Показать ещё примеры...