принимает всё — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «принимает всё»
принимает всё — accept all
Перестань, ты должен с благодарностью принимать все, что пошлют небеса также, как я принимаю эти покаяния.
What a fuss! You must accept all that heaven sends as I accept this morsel of penitence.
И я понял, что либо я принимаю все эти премии, либо полностью отказываюсь от них.
And therefore i realized that either i accept all the prizes or nothing at all.
Ты хорошо знаешь, что это небольшой дар, и хотя монастырь Пор-Рояль ничего не просит, они принимают все пожертвования и используют их на благие дела.
You know very well it's not a large gift and even though the convent of Port Royal asks for nothing, you know they accept all donations and use them for good works.
Ты принимаешь все, что он говорит, без вопросов.
You accept what he says with no questions.
Принимай все как должное, не задавай вопросов.
Mmm. Accept your lot, don't question.
advertisement
принимает всё — take it
Понго, старина, не принимай все так близко к сердцу!
Pongo, boy, take it easy!
Ты до чего себя доведёшь? Расслабься, не принимай всё близко к сердцу.
Look, relax, take it easy, enjoy life.
Не принимайте всё так близко к сердцу.
No, take it easy now.
В любом случае, не принимай всё так, давай просто выпьем, как друзья.
Anyway, don't take it like that, lets have a drink like friends.
Не принимай все так близко к сердцу.
Don't take it too hard. He doesn't like public humiliation.
Показать ещё примеры для «take it»...