принесу стаканы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принесу стаканы»

принесу стаканыget a glass of

Принесите стакан воды!
Get a glass of water!
— Лорелея, принеси стакан воды.
— Lorelei, may I get a glass of water?
— Дункан, можешь принести стакан воды?
[Cellphone ringing] * hey, yo pick 'em up, pick 'em up * * hey, pick 'em up, pick 'em up * [clears throat] [Ringing stops] — Duncan, could you get a glass of water, please? — Mm-hmm.
Я принесу стаканы.
I'll get the glasses.
Пойду принесу стаканы.
I'll get the glasses.
Показать ещё примеры для «get a glass of»...
advertisement

принесу стаканыbring a glass over

Ты не принёс стакана для себя?
You didn't bring a glass for yourself?
Вы принесли стакан с собой?
Uh, did you bring the glass with you?
Яков, принеси стаканы.
Jacob, bring the glasses.
Я принесу стакан воды.
I'll bring a glass of water.
Может тебе принести стакан молока?
Can I bring you a glass of milk?
Показать ещё примеры для «bring a glass over»...
advertisement

принесу стаканыglass of

Она попросила меня принести стакан воды , чтоб остаться с ним наедине, а потом...
The three of us were together. To be alone with him, she sent me for a glass of water, and then...
Могу я попросить вас принести стакан воды?
Could I trouble you for, um, a glass of water?
Я интересуюсь, я интересуюсь, могли бы мне принести стакан воды?
I wonder, I wonder if I might please have a glass of water?
Вы не могли бы принести стакан воды?
Can I trouble you for a glass of water?
Нужно было принести стакан.
I should have gone in for a glass.