принесло плоды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «принесло плоды»

принесло плодыbear fruit

Мы стали христианами после крещения во след Христу, который умирает, чтобы дать жизнь и принести плоды.
The Christians we have been since baptism imitate Christ who also dies in order to give life and to bear fruit.
Мы не сможем сделать это за один день, но, может быть, в тебе есть семя, которое однажды обретёт помощь, прорастёт и принесёт плоды.
We can't do it in one day, but maybe there is a seed in you that will one day find succour, germinate and bear fruit.
— Их опрос не принес плоды.
— Their interviews won't bear fruit.
А что, если этот план не принесёт плодов до наступления завтрашней ночи?
And what if that plan doesn't bear fruit before nightfall tomorrow?
Я прощаю вам вашу неосмотрительность, которая, направляемая моими поступками, принесла плоды.
I will pardon your rashness which, due to my maneuvering, has borne fruit.
Показать ещё примеры для «bear fruit»...
advertisement
Четыреста лет смиренного самопожертвования, наконец принесли плоды — всеобщий мир и гармонию.
Four centuries of patient sacrifice has finally paid off. All is peace and harmony.
Слушай, сводка принесла плоды.
— Listen. Our BOLO paid off.
Долгосрочная афера против Адлера наконец-то принесла плоды?
That long con on Adler, it finally paid off, didn't it?
Наша бдительность принесла плоды.
Our vigilance has paid off.
Наши наблюдения принесли плоды.
Our surveillance has paid off.
Показать ещё примеры для «paid off»...