примет тебя обратно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «примет тебя обратно»

примет тебя обратноtake you back

О том, что если я приму тебя обратно, ты будешь рад снова присоединиться ко мне.
That if I take you back, you just might do it.
Ты действительно считаешь, что Мелоди примет тебя обратно после этого ужасного свидания?
You really think Melody is going to take you back after this awful date?
Просто приму тебя обратно? После того, через что ты заставила меня пройти?
Just take you back, in spite of what you put me through?
Типа, они могут принять тебя обратно?
Like, they might take you back?
Мэри не примет тебя обратно!
Mary won't take you back.
Показать ещё примеры для «take you back»...
advertisement

примет тебя обратноwelcome you back

Извини меня, Эдвард, ты просто подумал, что я приму тебя обратно в семью с распростёртыми объятиями?
Excuse me, Edward, did you just think I was going to welcome you back into the family?
Думаешь, можешь просто вернуться, отмотать срок, победить в битве, и мы все с радостью примем тебя обратно, типа как героя?
You think you can just come back, do your time, win a pitfight, and we all welcome you back like some kind of hero?
Бог примет тебя обратно к себе.
He'll welcome you back.
Да, но, по поводу предательства: если ты предал кого-то, навряд ли он примет тебя обратно с распростертыми объятиями.
Yeah well, the thing about betrayal is once you betrayed someone they hardly welcome you back into their lives with open arms.
Луис, Харви принял тебя обратно.
Louis, Harvey welcomed you back.