примет сделку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «примет сделку»

примет сделкуtake the deal

И тебе следует принять сделку.
He betrayed you. And you should take the deal.
Прими сделку.
House, take the deal.
Может вам просто принять сделку.
Maybe you should just take the deal.
В качестве фактического настоящего адвоката, я настоятельно рекомендую вам принять сделку.
As an actual real attorney, I highly suggest you take the deal.
И если я приму сделку...?
And if I take the deal...?
Показать ещё примеры для «take the deal»...
advertisement

примет сделкуtake the plea

Тренер принял сделку.
The coach took a plea.
Парни приняли сделку.
The boys took a plea.
Пожалуйста, давай примем сделку.
Please, take the plea.
Седрик должен принять сделку и заплатить.
Cedric should take the plea, do his bid.
Харви, мне нужно знать, правильно ли я сделал, приняв сделку.
Harvey, I need to know if you think I did the right thing taking that plea.
Показать ещё примеры для «take the plea»...