приложить все старания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приложить все старания»

приложить все старания — другие примеры

Сам я тоже буду действовать, приложу все старания, но в интересах семьи надо все замять... Все замять!
I'll do whatever I have to, I'll meet their price, but for the family's sake, we have to cover all that up.
Будем надеяться, куколка приложит все старания для того, чтобы мой бедный мальчик был счастлив.
Well, it is to be hoped that Pretty One will do everything she can to keep my poor dear fellow happy.
Мама приложила все старания, чтобы я стала самостоятельным человеком.
My mother pushed me to become self-sufficient.
Я приложу все старания, сэр. Уж будете мною довольны.
I will do my good will, sir, you can have no more.