приличные дома — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приличные дома»

приличные домаrespectable house

Это приличный дом!
Yes, this is a respectable house I want you to know.
Это приличный дом, а не притон.
This is a respectable house, not a honky-tonky.
Нет, мистер Кэмпбелл, у меня приличный дом.
No, Mr Campbell, I keep a respectable house.
Никогда не видел такого фарса в приличном доме.
I've never seen such a farce in a respectable house.
Это приличный дом, и я не потерплю никаких безобразий!
This is a respectable house, and I don't want any trouble with any of you!
Показать ещё примеры для «respectable house»...
advertisement

приличные домаdecent home

Его не пускают в приличные дома, чтоб он не испортил хороших мальчиков, и поэтому единственное место, где он чувствует себя человеком — это подворотня!
He was not allowed in a decent home, so he did not ruin the good boys and therefore the only place where he feels a man — that gateway !
Наконец я построил приличный дом.
I finally built a decent home.
Не знал, как себя вести в приличном доме.
I don't know how to act in a decent home.
Я уверен, что у тебя есть лучший подарок... приличный дом и любящий отец, который сделает для тебя все на свете.
I'm sure you've already got something much more important-— a decent home and a loving father who would do anything for you.
— Я дам ему приличный дом.
— I'll give him a decent home.
Показать ещё примеры для «decent home»...