приличная еда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приличная еда»

приличная едаdecent meal

Как насчет того, чтобы кормить ребенка приличной едой время от времени?
How about you feed the kid a decent meal every now and then?
Послушайте, я пришёл сюда в поисках приличной еды.
Look, I came down here in search of a decent meal.
! Ну, тогда зайди и купи ей приличной еды за гроши.
Well, come on over then and buy her a decent meal for a change.
Наконец-то ты сможешь готовить приличную еду!
You'll finally be able to cook a decent meal.
Если хотите моего совета: пойдите и купите себе приличной еды.
Now if you want my advice got out, treat yourself to a decent meal
Показать ещё примеры для «decent meal»...
advertisement

приличная едаdecent food

Я заплатил парню немного денег, чтобы достать ему какой-нибудь приличной еды.
I gave the guy some money to bring in some decent food.
Возьми себе приличной еды.
Get some decent food.
Ясное дело, хотя и жалко расставаться с приличной едой.
Understood, though it seems a shame to waste decent food.
Даже солдаты, сражающиеся за Родину, не получают приличную еду.
Soldiers out fighting for the nation don't even get decent food.
Первое, что я сделаю, когда вернусь... это достану приличной еды.
The first thing that I'm gonna do when I get back... is to get some decent food.