прикрывать тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прикрывать тебя»
прикрывать тебя — cover for you
Я прикрывала тебя, а ты грубишь.
I cover for you, and you spill all the dirt.
Последний раз я прикрываю тебя.
Last time I cover for you.
Он должен прикрывать тебя, если мама позвонит ему домой.
You need him to cover for you in case mom calls his house.
И как нам тут спонтанно типа прикрывать тебя, пока твоя задница будет загорать?
And how are we supposed to... spontaneously sort of cover for you while you're tanning your ass?
Поэтому я всегда буду предупреждатьи прикрывать тебя, что как я вижу, ведет меня напрямую к потенциальному предательству.
So I'm always gonna try and cover for you, Which I now see is going to lead me Straight to potential treason.
Показать ещё примеры для «cover for you»...
прикрывать тебя — your back
Знаешь, люди, которые должны прикрывать тебя, они просто...
You know, people who are supposed to have your back, They just...
Прикрывать тебя, слушать когда ты что-то там говоришь, не лезть в твой кошелечек.
Get your back, Listen to you when you talk, stay out of your purse.
Но ты же всгда говорила, что он прикрывает тебя.
But you said he always had your back.
Ты, должно быть, думаешь, что клерк из центрального отделения прикрывает тебя, но он бросил тебя под автобус, как только судья начал задавать вопросы.
You must have thought that the clerk at central booking would have your back, but he threw you under the bus as soon as the judge started asking questions.
Он хороший человек, и надёжно прикрывает тебе спину.
He's a good man to have at your back.
Показать ещё примеры для «your back»...
прикрывать тебя — got your back
И я прикрываю тебя, командир.
And I got your back, Jack.
Мы будем прикрывать тебя, Корра. Мы спасем этоот город вместе.
We got your back Korra and we can save the city, together.
— Я прикрываю тебя.
— I got your back.
Ты можешь спать, потому что я прикрываю тебя, Кей-Дог.
You can sleep because I got your back, K-dog.
Я прикрываю тебя, Мистер.
I got your back, Mister.
Показать ещё примеры для «got your back»...
прикрывать тебя — watch your back
Ты хочешь, чтобы я прикрывал тебя или нет?
You want me to watch your back or not?
Я больше не могу прикрывать тебя.
I can no longer watch your back.
— Я прикрываю тебя, а ты меня.
— I watch your back. You watch my back.
Тебе...тебе нужен кто-то, чтобы прикрывать тебя здесь.
You're... you're gonna need somebody to watch your back here.
Кто-то должен прикрывать тебя.
Somebody's gotta watch your back.
Показать ещё примеры для «watch your back»...
прикрывать тебя — got you
Я прикрываю тебя.
I got you.
Я прикрываю тебя, Риггз!
(gunfire continues) Get over it! I got you, Riggs!
Я прикрываю тебя.
I've got you. For now.
Потому что я прикрываю тебе спину, чувак.
Because I got your back, man.
Не волнуйся, Кролик, я прикрываю тебя сзади!
— Don't worry, Rabbit. — I got your back!
Показать ещё примеры для «got you»...