приковал меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приковал меня»

приковал меняhandcuffed me

Поэтому ты приковал меня наручниками?
Is that why you handcuffed me?
Ты приковал меня к клетке с обезьянами.
You handcuffed me to the monkey cages.
Она просто... забрала мою одежду, приковала меня наручниками к кровати,... украла мой бумажник...и кольцо.
She just... took off my clothes and handcuffed me to the bed and... stole my wallet... and the ring.
Потому что ты мне сказал заткнуться, и ты приковал меня к кровати и стриптизерскому шесту.
Because you keep telling me to shut up, and you handcuffed me to a bedpost and a stripper pole.
Я не отниму много времени. Игнасио был немного... романтичным... и приковал меня к кровати.
Ignasio was being a little... erm... romantic earlier... and handcuffed me to the bed post.
Показать ещё примеры для «handcuffed me»...
advertisement

приковал меняchain me

Ну, наверно, потому что он приковал меня цепями к стулу а потом ткнул горячей кочергой мне в грудь.
Maybe because he chained me to a chair and shoved a hot poker in my chest.
Когда он приковал меня и он сбросил одеяло на пол.
When he chained me he put a blanket down on the ground.
Офелия Робинс приковала меня к батарее в одних труселях.
Ophelia Robins chained me to a radiator in my prannies.
Он приковал меня к кровати.
He chained me to the bed.
Она держала меня там, приковав меня
She held me there... ..chained me...
Показать ещё примеры для «chain me»...
advertisement

приковал меняcuffed me

Это тот Рик, который сначала приковал меня к крыше?
This the same Rick that cuffed me to the rooftop in the first place?
Она приковала меня к трубе.
She cuffed me to a pole.
Пембри, смотри, он приковал меня!
Pembry, watch it, he's cuffed me!
Он тот урод, что приковал меня наручниками на крыше.
He's that prick that cuffed me to the rooftop.
Приковала меня раз, позор тебе.
Cuff me once, shame on you.
Показать ещё примеры для «cuffed me»...