призраков не существует — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «призраков не существует»

призраков не существуетghosts don't exist

И поэтому никаких призраков не существует.
That's why ghosts don't exist.
Ты идиот, призраков не существует.
You idiot, ghosts don't exist.
Призраки не существуют.
Ghosts don't exist.
Пока что нет, но это должно быть потому, что... призраки не существуют, Маршал!
Not yet, but that might just be because ghosts don't exist, Marshall!
И, конечно, мы все знаем, что призраков не существует.
And of course, we all know ghosts don't exist.
Показать ещё примеры для «ghosts don't exist»...
advertisement

призраков не существуетghosts aren't real

Она не может быть призраком, Эдди, т.к. призраки не существуют.
She can't be real like a ghost, Eddie, because ghosts aren't real.
Призраков не существует.
Ghosts aren't real.
Милая, призраков не существует.
Sweetie, ghosts aren't real.
Призраков не существует!
Ghosts aren't real!
— (кукудио) Ты же говорила, призраки не существуют.
I thought you said that ghosts aren't real?
Показать ещё примеры для «ghosts aren't real»...
advertisement

призраков не существуетare no ghosts

Потому что призраков не существует.
Because there are no ghosts.
Призраков не существует!
There are no ghosts!
призраков не существует.
There are no ghosts.
Призраков не существует.
There is no ghost.
Ётот человек исчез словно призрак, но призраков не существует.
This person might have vanished as if a ghost, but a ghost they are not.
Показать ещё примеры для «are no ghosts»...
advertisement

призраков не существуетno such thing as ghosts

А призраков не существует.
No such thing as ghosts.
Так, Баттерс, никаких призраков не существует.
Now, Butters, there's no such thing as ghosts.
Хотя, когда я произнес это вслух, это звучит немного глупо, потому что призраков не существует.
Although, now that I say it out loud, it does sound kind of ridiculous, because there's no such thing as ghosts.
Призраков не существует, милая.
There are no such things as ghosts, babe.
Мисс Эсперанс, призраков не существует.
Miss Esperance, there is no such thing as ghosts.