приземляются на лапы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приземляются на лапы»
приземляются на лапы — land on their feet
Джей Боб: Я думал они всегда должны приземляться на лапы.
I thought they were supposed to land on their feet.
Обезьяны приземляются на лапы.
Monkeys land on their feet.
Мм..хм...ладно, вот например они всегда приземляются на лапы.
Well, okay, uh, for one thing, they always land on their feet.
Выживают в самых сложных ситуациях, всегда приземляются на лапы.
Survive all sorts of terrible shit, they always land up on their feet.
Дэнни, ты как кошка — всегда приземляешься на лапы.
Danny, you always seem to land on your feet.
Показать ещё примеры для «land on their feet»...