прижать к себе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прижать к себе»
прижать к себе — up and hold
Одной рукой я обхватил его и прижал к себе.
I had my arm around him, holding him against me.
Нэйтан схватил её в объятия и крепко прижал к себе.
Yes. Nathan pulled her into his arms and held on tightly.
Маленький зверек, которого люблю, и хочу прижать к себе.
This little animal, I love him, and I want to hold him against me.
Если б ты только что родилась, я бы взял тебя, прижал к себе... и ты всегда была бы со мной, и я никогда бы не ушел от тебя.
If you were just born, I would pick you up and hold you... and take you everywhere with me and never walk away from you.
advertisement
прижать к себе — hold it tight
Прижми к себе... как прижал бы меня.
Hold it tight... As though it's me.
Прижми к себе... как прижал бы меня.
Hold it tight. As though it's me.
advertisement
прижать к себе — held her close
Прижми к себе.
Yeah, hold her closer.
Прижал к себе.
Held her close.
advertisement
прижать к себе — другие примеры
Прижми к себе Джэми!
Hang on to Jamie!
Я хочу взять их, прижать к себе... пока их душа не выйдет из их крошечного тела.
I just want to squeeze them till there's not a breath left in their tiny little bodies.
Я обнял её после просмотра, прижал к себе.
And I took her in my arms after the screening, gave her a cuddle.
Они обнимут тебя и прижмут к себе, мягко покачивая тебя в руках.
They grab you and hold you. They rock you softly in their arms.
Потому что я бы хотел погладить его руку, прижать к себе...
I would like to hug him.
Показать ещё примеры...