приехать к нам — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «приехать к нам»

«Приехать к нам» на английский язык переводится как «come to us» или «visit us».

Варианты перевода словосочетания «приехать к нам»

приехать к намcome to us

Вы можете приехать к нам в Каутокейно?
Could you come to us in Kautokeino?
— Он может приехать к нам.
— He can come to us.
Я за то, чтобы подождать, пока труп сам приедет к нам.
I vote we wait for a body to come to us.
Великий Хубилай хан не приехал к нам и даже не пригласил нас к нему.
The Great Kublai Khan does not come to us, or so much as invite us to him.
Он приехал к нам издалека.
He's come to us from very far away.
Показать ещё примеры для «come to us»...
advertisement

приехать к намvisiting us

Во-первых, наш хороший друг мадам Мари-Клод приехала к нам.
The first is that our good friend, Madame Marie-Claude, is visiting us.
Она васкулярный хирург, приехала к нам аж из солнечной Калифорнии.
She is a vascular surgeon visiting us all the way from sunny California.
Отец Паскаль приехал к нам из Парижа.
Father Pascal is visiting us from Paris.
Ее Высочество собирается приехать к нам сегодня после обеда
Her Highness is visiting us this afternoon
Это Камилла Голдони, приехала к нам из Италии.
This is Camilla Goldoni, visiting us from Lucca;
Показать ещё примеры для «visiting us»...
advertisement

приехать к намcome and visit us

Ты обязательно должна приехать к нам в Филадельфию зимой.
You must come and visit us in Philadelphia next winter.
Тогда, думаю вам следует приехать к нам в Грэндэдж Плэйс?
Then perhaps you should come and visit us at Grandage Place?
Ты должна приехать к нам.
But you must come and visit us.
Все что я прошу, это чтобы вы приехали к нам.
All I'm asking is that you come visit us.
Конечно! Именно поэтому мы бы хотели чтобы ты приехала к нам на неделю
Of course, and that is why we would love for you to come visit us for a week.
Показать ещё примеры для «come and visit us»...
advertisement

приехать к намcoming to see us

Сегодня Джо Беннет, гендиректор Сэйбер, впервые приедет к нам в гости.
Today jo bennett, the ceo from sabre, Is coming to see us here for the first time.
Спасибо, что сами приехали к нам, господин советник.
Appreciate you coming to see us instead of the other way around, Councilman.
Ты сможешь приехать к нам летом, если все будет хорошо.
You can come and see us this summer, if things go well.
— Тебе показалось, что она здесь, а не приехала к нам?
I'm telling you I saw her! — You think she's here and didn't come see us?
Она приедет к нам.
She's coming down to see us.
Показать ещё примеры для «coming to see us»...

приехать к намjoin us

Комиссар, мы с Хэпом так рады, что вы смогли приехать к нам.
Commissioner, Hap and I are so glad you could join us.
Вы приедете к нам в Швейцарию, потому что, как вы знаете, мы не имеем права делать это у вас.
You'll join us in Switzerland because as you know, it's not allowed in France.
Ириса приедет к нам, как только убедится, что К.В. поверили в её историю.
And Irisa? Irisa will join us once she's satisfied the Votanis Collective believes her story.
Надеюсь, София приедет к нам в Нью-Йорк.
Hopefully, Sophia will be joining me in New York, and my team.
Перед тем, как начать прения, я бы хотела горячо поприветствовать тех членов местного районо, которые приехали к нам сегодня.
Before we begin this hustings, I would like to extend a very warm welcome to those members of the Local Education Authority who have joined us here today.
Показать ещё примеры для «join us»...

приехать к намcome out to the house

Вам нужно будет приехать к нам.
You'd have to come out to the house.
Если вы приедете к нам, он познакомится с вами, а потом вы сможете заниматься с ним здесь.
If you come out to the house, he'll get to know you, then you can bring him back here for the lessons.
Одна девочка приехала к нам на этой неделе.
Well, I have a girl come to the house once a week. She makes everything, we freeze it.
Спасибо большое, что сами приехали к нам.
So, thank you so much for coming over to the house.
Кузен со своими друзьями приехал к нам на лето.
My cousin and his friends used to come to our house in the summer

приехать к намgot here

Ладно, он заезжал еще в два места, прежде чем приехать к нам.
All right, he had two other stops before he got here.
Или на сколько ты не умел водить, пока не приехал к нам сегодня?
Or how much couldn't you drive before you got here today?
Если приедете к нам в город.
Yeah, if you can get over here, sure.
Робби говорит, что оставит тебе лазаньи, если ты захочешь поужинать, когда приедешь к нам.
Robbie says he'll have a bit of supper ready for you when you get here, if you like.
ѕозвоните шерифу, убедите его тоже приехать к нам!
Call the sheriff. Make sure he gets here too.