придётся заслужить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «придётся заслужить»
придётся заслужить — have to earn
Тебе придётся заслужить её.
You have to earn it.
Но, конечно, мне придется заслужить свое место в группе.
«But of course, I shall have to earn my place in the band.»
Хочешь попасть в команду, придётся заслужить.
So with all due respect, you want to be here on this team, on our team, you're gonna have to earn it.
Похоже, мне придется заслужить ваше доверие.
It appears I will have to earn your trust.
Это тебе придется заслужить.
That, you're gonna have to earn.
Показать ещё примеры для «have to earn»...