приду со своим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приду со своим»
приду со своим — came with his
— Ты говорила, что он придёт со своей девушкой.
— You said he was coming with his girlfriend.
Роджер придет со своим отцом. Да?
Roger's coming with his father.
Он придёт со своим адвокатом.
He's coming with his lawyer.
Да, мясник пришёл со своим сыном.
Yes, the butcher came with his son.
А потом Геррит пришел со своей искалеченной ногой и все встали.
And then Gerrit came with his crippled leg and everyone stood up.
Показать ещё примеры для «came with his»...
advertisement
приду со своим — bring with
Она даже пришла со своими сумками.
She even brought her own grocery bags.
Он придет со своей подругой на ужин.
He's bringing his girlfriend to dinner.
Сейчас она снимается в новом фильме, а сюда она пришла со своим напарником, Итак, встречайте, Маргот Робби и человек, которого зовут Уилл Смит!
She is now in a new film and she's brought along her co-star, so please welcome Margot Robbie and a man called Will Smith!
Ой, я приду со своим новым молодым пареньком.
Oh, I'm gonna bring my new boy toy.
Проблема в том, что она ждет, что я приду со своей парой.
The problem is that she wants me to bring my partner.
Показать ещё примеры для «bring with»...
advertisement
приду со своим — shows up with her
Она пришла со своей дочерью Стейси, 130 килограммовым диетологом.
Then she shows up with her daughter, Stacy, the 300-pound nutritionist.
Она пришла со своим парнем и тремя здоровяками, которые всех раскидали.
She shows up with her boyfriend and three Aqua Velvas. throwing everybody around.
Элис Шоу, однажды пришла со своей сестрой, в которой я сразу узнала мужчину в поясе.
Alice Shaw once showed up with her sister, whom I immediately recognized as a man in a girdle.
— Эмиль пришел со своими...
Emile shows up with...
и он пришел со свои адвокатом.
And showed up with his lawyer.