приду к тебе домой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приду к тебе домой»
приду к тебе домой — come to your house
Я забыл, он пришёл к тебе домой или вызывал тебя в участок?
I forget. Did he come to your house, or call you down to the station?
Тогда может я сама приду к тебе домой?
Well then, how about if i come to your house?
В следующий раз, когда у меня снова будет инфаркт — я приду к тебе домой, а не в больницу.
Next time I have a heart attack, I'll come to your house.
Я достану ствол приду к тебе домой и убью тебя.
I'll get a gun and come to your house and kill you.
Я сходил с ума, не мог прийти к тебе домой, не мог даже позвонить
I've been going mad. I couldn't come to your house. I couldn't even call you.
Показать ещё примеры для «come to your house»...
advertisement
приду к тебе домой — went to your house
Помнишь, я в первый раз пришел к тебе домой, Уже после смерти матери?
Remember the first time I went to your house, after the death of my mother?
Ты помнишь, как я пришел к тебе домой в первый раз, после смерти матери?
Do you remember the first day I went to your house after my mother's death?
Потому что в прошлый раз, когда мы пришли к тебе домой, меня чуть не арестовали.
'Cause, last time we went to your house, I almost got arrested.
что я вчера случайно пришла к тебе домой?
What? Is it because I went to your house accidentally yesterday?
Представь, что кто-то пришёл к тебе домой, застрелил собаку, съел кота, выловил всех рыбок из аквариума, поджёг кухню и нассал в постель.
You know, it's like if someone went into your house, broke in, shot your dog, ate your cat, fished in your aquarium, set your kitchen on fire, and peed in your bed.
Показать ещё примеры для «went to your house»...
advertisement
приду к тебе домой — come to your place
Я приду к тебе домой, если хочешь.
I'll come to your place.
Я приду к тебе домой.
I'll come to your place.
Я приду к тебе домой в 17:00.
I'll come to your place at 5.
Надеюсь, ты не сочтёшь странным, что я пришёл к тебе домой.
I hope you don't think it's weird that I came to your place.
Я бы пришёл к тебе домой, но я жду колокол.
I'd come over to your place, but I have to wait for the bell.