придумать что-то получше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придумать что-то получше»

придумать что-то получшеdo better than that

Я могу придумать что-то получше.
I can do better than that.
— Вам нужно придумать что-то получше!
You have to do better than that!
— Надо придумать что-то получше.
You've got to do better than that.
Хаус... Тебе надо придумать что-то получше.
House... you've got to do better than that.
— Тебе придется придумать что-то получше!
— You'll have to do better than that!
Показать ещё примеры для «do better than that»...

придумать что-то получшеcome up with something better

А я уверен, что ты можешь придумать что-то получше, чем цитировать мне свежие библейские стихи.
Surely you can come up with something better than a cherry-picked Bible verse.
Нам нужно придумать что-то получше.
We got to come up with something better.
Вероятно, нужно было придумать что-то получше чем то, что у меня.
I probably should have come up with something better than that.
Смирись, или придумай что-то получше.
Deal with it or come up with something better.
Знаешь, сохранить книгу это хорошо, Но мы должны придумать что-то получше.
So, you know, being able to keep the book is good, but we're gonna have to come up with something better.
Показать ещё примеры для «come up with something better»...