пригласить вас выпить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пригласить вас выпить»

пригласить вас выпитьbuy you a drink

Когда вам надоест притворяться, что выбираете платья, я приглашу вас выпить.
Well, when you tire of pretending to look at dresses, — I will buy you a drink.
Когда вам надоест притворяться, что выбираете платья, я приглашу вас выпить.
When you tire of pretending to look at dresses, I will buy you a drink.
Хотел узнать, я могу пригласить вас выпить?
I was wondering if I could buy you a drink.
Разрешите пригласить вас выпить
Let me buy you a drink.
advertisement

пригласить вас выпитьask you for a drink

Протёрли стакан — значит, она пригласила вас выпить, а не вы пришли с ней разобраться, как вы утверждали.
You wiped the glass down, proving that she asked you for a drink and not that you went over to confront her, as you claimed.
— Давайте. Если я приглашу вас выпить вместе со мной и коллегами, вы откажетесь прийти.
If I ask you out for a drink with me and the team tonight, you'll refuse to come.
Я бы пригласил Вас выпить, но прям отсюда я должен ехать в Хемптонс.
I'd ask you for a drink after but I'm driving to the Hamptons.
advertisement

пригласить вас выпитьinvite you for a drink

Могу я пригласить вас выпить?
May I invite you for a drink?
Извините меня, я — Седрик, я могу пригласить Вас выпить?
excuse me, in fact,i'm sorry, i'm Cedric,err, can i invite you for a drink?
advertisement

пригласить вас выпить — другие примеры

— Я хочу пригласить вас выпить.
I was wondering if I could buy you a drink.
Могу я пригласить вас выпить?
Can I... offer you a drink?
Сегодня мой день рождения, я хочу пригласить вас выпить после мессы.
Today is my birthday. After Mass you're invited for a drink.
Могу я от лица моего друга лейтенанта фон Декена пригласить вас выпить с нами вина?
On behalf of First Lieutenant von Deeken I'd like you to join us for some wine.
Я бы хотела пригласить вас выпить чаю позже.
Thanks for inviting us to dinner.
Показать ещё примеры...