пригласили на вечеринку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пригласили на вечеринку»

пригласили на вечеринкуinvited to a party

На самом деле, меня пригласили на вечеринку.
A-actually, I was kind of just invited to a party.
Например меня и Шелли пригласили на вечеринку а у нас есть один товарищ...
Say Shelly and I get invited to a party and, uh, we have this other friend...
Меня же пригласили на вечеринку.
I was invited to a party.
Меня пригласили на вечеринку в субботу вечером, и мне надо выбрать идеальный наряд.
I'm invited to a party Saturday night and I have to choose the perfect outfit.
Наконец-то нас пригласили на вечеринку к крутым.
We're finally invited to a party with the cool kids.
Показать ещё примеры для «invited to a party»...
advertisement

пригласили на вечеринкуinvited to

Кто-то кого-то не пригласил на вечеринку?
Someone didn't get invited to someone else's party?
— Ладно, вот мы все и собрались кроме Пирса, которого не пригласили на вечеринку Вики по причинам от нас не зависящим и нас не интересующим.
Okay, we're all here, minus Pierce, who wasn't invited to Vicki's party For reasons beyond our control or concern.
Такое же чувство, когда я был единственным мальчиком в школе, которого Дженни Шнайдер не пригласила на вечеринку.
It feels like when I was the only boy in Hebrew school not invited to Jenny Schneider's bat mitzvah.
Кто б меня пригласил на вечеринку старшеклассников?
How do I get invited to a high school party?
Меня только что пригласили на вечеринку Дэмиена Китинга.
I just got us invited to Damian Keating's barn party.
Показать ещё примеры для «invited to»...
advertisement

пригласили на вечеринкуto the party

Знаешь, я подумываю о том, чтобы пригласить на вечеринку Леонарда.
You know, I was thinking of inviting Leonard to the party.
О, здорово, ты меня не пригласил на вечеринку.
Oh, so you had a party and didn't invite ?
Прямо насквозь прожёг. Я бы всё отдала, лишь бы меня пригласили на вечеринку! Всё, что угодно!
I also wanna go to the party!
Ты не будешь возражать, если я приглашу на вечеринку моего кузена и пару друзей?
OH, HEY, UM, I HOPE YOU DON'T MIND. I INVITED MY COUSIN AND A COUPLE OF HIS FRIENDS TO THE PARTY.
Ну, это вроде того... что тебя пригласили на вечеринку, ты не пришёл... а этого никто не заметил.
It's like someone invites you to a party and you don't show up, it doesn't really matter.