приводить в исполнение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приводить в исполнение»

приводить в исполнениеto enforce

Текущая политика Соединенных Штатов склоняется к тому, чтобы не приводить в исполнение закон
It is the current United States policy to not enforce the Defense
— Я просто думаю, что некоторые из заповедей трудно приводить в исполнение.
— The Commandments are hard to enforce. — What is it?
advertisement

приводить в исполнениеimplementing

Нет, я всего лишь привожу в исполнение.
No, I just implement, you know?
Мы приводили в исполнение стратегию Председателя Мао, перенося военные заводы в глубь страны, где они были защищены горами.
We were implementing Chairman Mao's strategy. Moving military factories to inland areas sheltered by the mountains here.
advertisement

приводить в исполнениеexecuting

Наша работа, в том чтобы приводить в исполнение внешнюю политику президента, нравится нам это или нет.
It's our job to execute the president's foreign policy, whether we like it or not.
Похоже, что русские нацелились на ирландцев, так, что они приводят в исполнение ордера на обыск.
Looks like the Russians are targeting the Irish, so they're executing search warrants.
advertisement

приводить в исполнение — другие примеры

— Приговор приводить в исполнение.
— For the firing squad
Вы впервые приводите в исполнение смертный приговор, капитан?
Is this the first time you take part in a firing squad, Captain?
Палестинские террористы начали приводить в исполнение свои угрозы и застрелили первых пять из ста шести израильских школьников, которых уже восемнадцать дней держат в заложниках в неизвестном месте.
PALESTINE TERRORISTS CARRIED OUT THEIR THREAT AND BEGAN SHOOTING THE FIRST 5 OF 106 ISRAELI SCHOOL CHILDREN,
Определенно, это один из способов приводить в исполнение смертный приговор, а?
Well, this certainly is one way to administer the death penalty, huh?