привлечь его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «привлечь его»

привлечь егоattract them

Этот феромон привлечет их.
This pheromone should attract them.
Запах крови привлечет их внимание!
Any amount of blood can attract them.
Наверное, сюда. Нет технологий, чтобы привлечь их.
No technology to attract them.
И, чтобы привлечь их, Мольер высмеивает богатых.
It attracts them to know fun will be made out of the rich.
А вдруг она привлечет их?
What if it attracts them?
Показать ещё примеры для «attract them»...
advertisement

привлечь егоget their

Может, вы таким образом хотите привлечь их внимание.
Maybe you made this up to get their attention.
Мы должны привлечь их внимание.
We need to get their attention.
Мы должны преодолеть барьер в следующие 5 минут, чтобы привлечь их внимание.
We must break the warp barrier in the next five minutes to get their attention.
Несколько хороших выстрелов могут, по крайней мере, привлечь их внимание.
A few well aimed shots might at least get their attention.
— А что может привлечь их внимание?
— What would get their attention?
Показать ещё примеры для «get their»...
advertisement

привлечь егоbring him

Мы знали, кто убийца, но он покинул страну раньше, чем мы смогли привлечь его к суду.
We know who the killer is, but he fled the country before we could bring him to justice.
Мы можем привлечь его за убийство в любое время, мистер Дикс.
We can bring him in for murder anytime, Mr. Deeks.
Клянусь господом нашим Иисусом Христом и Пресвятой Девой, однажды я отомщу ему, привлеку его к ответственности и лишу жизни, да поможет мне Бог.
I swear to our lord Jesus Christ and to the blessed virgin one day I will avenge myself on him, and bring him to justice and to death, so help me God.
Мне, возможно, лично придётся привлечь его к суду в помещении, полном членов совета больницы.
I may have to bring him to trial myself in a room full of hospital board members.
НО ВЕДЬ КТО-ТО ДОЛЖЕН ЭТО СДЕЛАТЬ... ПРИВЛЕЧЬ ЕГО К ОТВЕТУ.
Then someone ought to have the decency to bring him to justice.
Показать ещё примеры для «bring him»...
advertisement

привлечь егоdraw him

Ты побежишь к нему и привлечешь их внимание.
You run to that and draw their attention.
Кто то или что то привлекло их сюда.
Something or someone has drawn them near.
Эти люди... Мы никогда не сможем привлечь их нашей разработкой.
These people, we'll never draw them to our technology
Ты привлечешь их к нам.
You will draw them to us!
Как мы можем привлечь его?
How do we draw him out?
Показать ещё примеры для «draw him»...

привлечь егоcatch his

Это должно привлечь его внимание.
That should catch his attention.
Нужен громкий звук, чтобы привлечь его внимание.
We have to make a sound that will catch his attention
Ну я и подумал привлечь его 15 тонным водным роботом.
So I figured maybe I'd catch his fancy with a 15-ton aquatic robot.
Что-то на дороге привлекло его внимание, но...
There was something in the road that caught his attention but...
И вдруг, что-то привлекло его взгляд.
Suddenly, something caught his eye.

привлечь егоtheir attention

Как думаешь, есть ли способ подтолкнуть Черезрукого потрошителя и привлечь его внимание?
Is there a way to push the Chesapeake Ripper and focus his attention?
Боюсь, нам не удалось привлечь его внимание.
Oh, I'm afraid we haven't quite captured his attention today.
Если хотите привлечь их внимание, начните с шутки.
Hang on. If you want their attention, start with a joke.
— Наверное, настало время привлечь их внимание.
— Maybe it's time we got their attention.
Я лишь видел лицо Новаковича, сэр, но вы определенно привлекли его внимание.
I only saw Novakovich's face, sir, but you definitely had his attention.