привести тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «привести тебя»
привести тебя — brought you
Пятьсот долларов привели тебя прямо в Нью-Йорк, верно?
That $500 brought you straight to New York. She was a liar.
Человека, который привел тебя сюда, звали Мартин.
The man who brought you here was named Martin.
— Кто привел тебя сюда? — Полиция.
— Who brought you up here?
Что тогда привело тебя сюда?
What brought you here, then?
К этому привели тебя твоя вера и твоя любовь?
Is this what your faith and love has brought you?
Показать ещё примеры для «brought you»...
advertisement
привести тебя — take you
Одна монета может привести тебя прямо на гильотину.
A single coin can take you straight to the guillotine.
Я приведу тебя на свой понтон.
I'll take you to my pontoon.
Я пришла, чтобы привести тебя в ваш храм.
I've come to take you to your temple.
Мы приведём тебя туда силой, если потребуется.
We'll take you there by force if we have to!
Я привела тебя сюда не потому, что хотела помочь тебе... освободить твой народ.
I didn't take you back here because I wanted to help you... free your people.
Показать ещё примеры для «take you»...
advertisement
привести тебя — get you
Мои поцелуи приведут тебя назад...
My kisses shall get you back to me...
Погоди, пока я приведу тебя домой, болтливая дрянь!
Wait till I get you home, blabbermouth.
— Это приведёт тебя туда, куда ты хочешь попасть.
— It'll get you where you want to go.
Именно знания о моих делишках привели тебя в тюрьму.
It was knowing about my deals that got you that jail term.
Рука Господа привела тебя, дабы искупила ты свою вину!
Maybe God got you ready for me as a sacrifice!
Показать ещё примеры для «get you»...