приведённый в исполнение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приведённый в исполнение»

приведённый в исполнениеis carried out

Напротив, я хотел бы заявить, как и мои адвокаты, что мой приговор был успешно приведён в исполнение.
On the contrary, I would maintain and my lawyers would maintain my sentence was carried out successfully.
Характер атаки может означать, что партнерство распалось, и только часть плана была приведена в исполнение.
The contained nature of the attack could mean that a partnership is falling apart and that only a portion of the plan was carried out.
Представители закона, пожелавшие сохранить анонимность, сообщили, что его приговор, скорее всего, будет приведен в исполнение в текущем месяце.
"A law official who wish to remain anonymous" "said that his sentence will most likely be carried out this month. "
Вы хотите что-нибудь сказать перед тем как приговор будет приведён в исполнение?
Anything to say before your sentence is carried out?
Вы хотите что-нибудь сказать перед тем, как приговор будет приведён в исполнение?
You have anything to say before sentence is carried out?
Показать ещё примеры для «is carried out»...
advertisement

приведённый в исполнениеto be executed

Приговор Росса будет приведён в исполнение завтра в полночь.
Ross is scheduled to be executed tomorrow at midnight.
Он приговаривается к смертной казни, приговор будет немедленно приведён в исполнение.
He is hereby sentenced to death and is to be executed immediately.
— Когда план будет приведён в исполнение?
When is the plan to be executed?
Приговор будет приведён в исполнение немедленно.
Sentence to be executed immediately
Ты подошла к браку, как к работе, как к чему-то, что может быть просчитано и приведено в исполнение.
You approached our marriage like a job... something to be reconned, planned and executed.
Показать ещё примеры для «to be executed»...