приведя вас сюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приведя вас сюда»
приведя вас сюда — brings you here
Что привело вас сюда сегодня?
So what brings you here today?
Что привело вас сюда?
— What brings you here?
Что привело вас сюда?
What brings you here? Hopefully not a problem!
Что привело вас сюда?
What brings you here?
Нед, Мод, что привело вас сюда?
Ned, Maude, what brings you here?
Показать ещё примеры для «brings you here»...
advertisement
приведя вас сюда — you came to
Он вполне мог сотворить что-то такое, что привело вас сюда.
He might ahead something like that come to you.
Я хотел раньше привести вас сюда.
Actually, I kind of wish I'd come up here with you before.
И что же привело Вас сюда?
Yes, what did you come to do here?
Позвольте узнать, что привело Вас сюда?
May I ask, did you come here for something?
Полагаю, не эти вопросы привели вас сюда.
I imagine these are not the questions That you came here to ask.
Показать ещё примеры для «you came to»...
advertisement
приведя вас сюда — led you here
Спрашивали ли вы себя когда-нибудь, зачем Бог привёл вас сюда.
Have you never asked yourself why god led you here?
Какие осязаемые следы привели вас сюда?
What tangible things led you here?
Господь привёл вас сюда.
It was God that led you here.
Мы привели вас сюда.
We led you here.
Компас привел вас сюда, не так ли?
The compass led you here, didn't it?