приближайся к ней — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приближайся к ней»

приближайся к нейto approach her

Время предупредило нас, никогда не приближаться к ней.
Time has warned us never to approach her.
Нашим людям были даны специальные указания с инструкцией не приближаться к ней без защиты.
Our men have been given a special alert with instruction not to approach her without protection.
Если Мина внутри, мы должны ловить момент, но ни при каких обстоятельствах не приближайтесь к ней.
If Mina's inside, we shall seize our moment, but under no circumstances are you to approach her.
Я не думаю, что это будет хорошее время, чтобы приближаться к ней.
I don't think this would be the time to approach her.
Я не думаю, что в средней школе будет время, чтобы приближаться к ней.
I don't think high school would be the time to approach her.
Показать ещё примеры для «to approach her»...
advertisement

приближайся к нейgo near her

Больше не приближайся к ней и никак с ней не связывайся.
Do not go near her again, and do not contact her in any way.
Даже и не приближайся к ней, понял?
Don't go near her, do you hear me?
— Потому и не приближайся к ней.
Which is why you shouldn't go near her.
Это материалы тети Карен, мы даже не приближались к ней.
It's Aunt Karen's stuff, we wouldn't go near it.
А тем временем... даже не приближайся к ней.
And in the meantime... don't go near it.
Показать ещё примеры для «go near her»...
advertisement

приближайся к нейaway from her

Грейс, не приближайся к ней.
Grace, stay away from her.
Не приближайся к ней!
You stay away from her!
Не приближайся к ней!
Get away from her!
Не приближайся к ней!
Stay away from her!
Не приближайся к ней.
You stay away from her.
Показать ещё примеры для «away from her»...
advertisement

приближайся к нейclose to her

Я предупреждаю всех зрителей, чтобы они не приближались к её клетке.
I warn all the spectators not to get too close to her cage.
Он даже не приближался к ее комнате.
Even close to her room.
Я чувствую, что становлюсь добрее по отношению к ней, когда мы приближаемся к её замужеству с этим впечатляюще богатым Каслроем.
I feel more kindly towards her, as we get closer to her marriage to that spectacularly rich Castleroy.
Мы не приближаемся к ней!
We aren't closing on her!
Ван Хельсинг приближается к ней и нет времени
Van Helsing's closing in on her, and there's no time.
Показать ещё примеры для «close to her»...