преследует нас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «преследует нас»

преследует насchasing us

Прекратите преследовать нас.
Stop chasing us, you damn fools!
Полиция преследует нас и может быть здесь в любой момент.
The police are chasing us and could be here at any moment.
Пожалуйста, эти люди преследуют нас.
Please, these people are chasing us.
Тогда объясни ему, что Звездный Флот не прекратит преследовать нас.
Then explain to him that Starfleet isn't going to stop chasing us.
Ноа преследует нас!
Noah's chasing us!
Показать ещё примеры для «chasing us»...
advertisement

преследует насfollow us

Он будет преследовать нас, куда бы мы не отправились.
They will follow us wherever we go.
Капитан, эта ужасная жара будет преследовать нас всю дорогу до Вила Белы.
Captain, this dreadful heat will follow us all the way to Vila Bela.
— Он преследует нас от мотеля?
— Did he follow us from the motel?
Сайлоны снова будут преследовать нас... как они делали это последние 237 раз.
The Cylons will follow us again... as they have the last 237 times.
Ну, вообщем, никто не собирался преследовать нас по этой дороге, в результате мы пришли на 2 минуты раньше всех, и разделили деньги между собой.
Well.no one was going to follow us that way. so we came in two minutes before the pack. and we split the money.
Показать ещё примеры для «follow us»...
advertisement

преследует насhaunt us

Эти тайны преследуют нас всю жизнь.
Sometimes those secrets come back to haunt us. — Aah!
Вызов безопасности, который мы сегодня встретили, будет преследовать нас вечно, если только мы не встретим его твердо и решительно.
APPLAUSE The security challenges we face today will haunt us forever, unless we meet them with firmness and resolve.
Это дело будет преследовать нас очень долго.
This case will haunt us for a long time.
Боюсь, что прошлое может вернуться, чтобы преследовать нас.
I fear that the past may have come back to haunt us.
Ее призрак будет преследовать нас?
Do you think she'll haunt us?
Показать ещё примеры для «haunt us»...
advertisement

преследует насcoming after us

Корабли Теней все еще преследуют нас.
Shadow vessels still coming after us.
Что-то преследует нас, хочет нас уничтожить.
Something's coming after us, and I don't think it likes us.
— Она преследует нас.
She's coming after us.
Мы не можем позволить им преследовать нас.
We cannot allow them to come after us.
А затем он испугался, говорил, что Россам будет преследовать нас. Он пытался остановить меня.
And then he got scared, said Rossum would come after us.
Показать ещё примеры для «coming after us»...