прервёмся на обед — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прервёмся на обед»
прервёмся на обед — taking my lunch break
Может, прервёмся на обед?
Let's... why don't we take a break for lunch?
прервемся на обед?
Yuni, can't you take a break at lunch?
Я думала прерваться на обед.
I was thinking about taking my lunch break.
advertisement
прервёмся на обед — break for lunch
Может стоит прерваться на обед?
Should we break for lunch?
Давайте прервемся на обед.
Let's break for lunch.
advertisement
прервёмся на обед — we'll break for lunch
Сейчас прервёмся на обед. Но состав тронулся, мистер Бёртон.
We'll break for lunch now — but the train is on the tracks, Mr. Burton.
Прервемся на обед.
We'll break for lunch.
advertisement
прервёмся на обед — другие примеры
Гм, дорогая, я должен прерваться на обед, чтобы избежать неприятностей с желудком, и ты знаешь?
Um, honey, I'm gonna have to break for dinner to avoid a meal penalty, you know?
Прервемся на обед.
Let's stop here for lunch.
Мы прервемся на обед.
Okay. We're gonna recess for lunch.
Мы можем прерваться на обед?
Are we breaking for lunch anytime soon?
Да, почему бы нам не прерваться на обед?
And, yes, why don't we take lunch?
Показать ещё примеры...