прекрасно известно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прекрасно известно»
прекрасно известно — know
Хотя им прекрасно известно, что Бейли с этого не имеет ни цента.
Oh, they are, are they? Even though they know the Baileys never made a dime out of it.
Копам это прекрасно известно.
And the cops know that.
И нам, и тебе это прекрасно известно.
We know all that. And so do you.
Тебе прекрасно известно, кто он.
You know who he is, obviously.
Марлон — как вам всем прекрасно известно — не является нашим другом.
Marlon, as you probably know, is very much not a dear old friend of ours. Mmm.
Показать ещё примеры для «know»...
advertisement
прекрасно известно — well know
Как вам прекрасно известно, я не космическая Крыса.
As you well know, I am not a Space Rat.
О, думаю, тебе прекрасно известно, где я нахожусь.
Ah, I think you ruddy well know where I am.
Тебе прекрасно известно, Патрик, дьявола не существует.
As you well know, Patrick, there is no hell.
Нам с вами прекрасно известно, что иногда необходимость не совпадает с нашими желаниями.
As you and I well know, sometimes necessity and desire can conflict.
И потом, кто-то должен быть главным. Но, как тебе прекрасно известно, бога сотворить нелегко.
Besides, someone has to be in charge, but as you well know, gods are not easily born.
Показать ещё примеры для «well know»...
advertisement
прекрасно известно — well aware
Вам, мерзавцам, это было прекрасно известно.
Your little rascals were well aware of that this morning.
Но вам прекрасно известно, что родители хотят выдать меня за вашего брата.
But you are well aware that my parents want to wed me to your brother.
— Нам с Джимми об этом прекрасно известно.
— Jimmy and I are well aware of that.
Ваша честь, мой клиент не имеет криминального прошлого и обвинению прекрасно известно, что есть в наличии договор о выдаче.
Your honor, my client has no criminal record and prosecution is well aware that there is an extradition treaty in place.
О, мне это прекрасно известно.
I am well aware of that.
Показать ещё примеры для «well aware»...
advertisement
прекрасно известно — know very well
Вам прекрасно известно, почему эти преступления до сих пор не раскрыты.
You know very well why these crimes remain unsolved.
— Мне прекрасно известно о страданиях лорда Латимера ...во время восстания на севере.
I know very well the cause of the distress to Lord Latimer during the late rebellion in the North.
Мне это прекрасно известно!
I know very well!
Вам прекрасно известно, что эта школа заплатила мне 50 тысяч за эти повреждения.
You know very well that this school paid me $50,000 in cash for these injuries.
Всем прекрасно известно, что в замке есть потайная комната.
You know very well there's a hidden room
Показать ещё примеры для «know very well»...