прекрасная работа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прекрасная работа»

прекрасная работаgreat job

Прекрасная работа!
Great job!
Прекрасная работа, Дэниел, выше всяких похвал.
Great job, Daniel, just outstanding.
Ты сделала прекрасную работу.
You did a great job.
Но при этом они сделали такую прекрасную работу что Вантаж поднялся на новый уровень.
But they did such a great job That the vantage has been propelled towards a higher level.
Мне больно это говорить, но вы проделали прекрасную работу.
It pains me to say this, but great job here.
Показать ещё примеры для «great job»...
advertisement

прекрасная работаexcellent work

Общество Келли Энн Грантер проделало прекрасную работу.
The Kelly Ann Grunther Foundation does excellent work.
Прекрасная работа!
Excellent work!
Прекрасная работа.
Excellent work, mma.
Прекрасная работа.
Excellent work. — Thank you, general.
Прекрасная работа, Фокс.
Excellent work, Fox.
Показать ещё примеры для «excellent work»...
advertisement

прекрасная работаnice work

Прекрасная работа, Лам.
Nice work, Lum.
Прекрасная работа.
Nice work.
Прекрасная работа, Седьмая.
Nice work, Seven.
— Серьезно, председатель студии-— прекрасная работа, если ты понимаешь, о чем я.
— Studio chairman. Nice work.
Прекрасная работа, принцесса.
Nice work, Princess.
Показать ещё примеры для «nice work»...
advertisement

прекрасная работаfine job

Наши парни выполняют прекрасную работу.
Fine job our chaps are doing.
Теперь, когда я стал футбольной звездой, героем войны, национальной знаменитостью, капитаном креветочной лодки человеком, закончившим колледж, отцы города Гринбоу, Алабама, собрались и предложили мне прекрасную работу.
Now, because I had been a football star and war hero and national celebrity and a shrimping boat captain and a college graduate, the city fathers of Greenbow, Alabama, decided to get together and offered me a fine job.
Кто бы это ни был, это прекрасная работа.
Whoever it was did a fine job.
— Я проделала прекрасную работу руководя хором в твое отсутствие, и тогда Курт, ревнуя, попросил ее покомандовать.
— I was doing a fine job of running Glee in your absence, and then Kurt, jealous, asked her to take over.
Вы сделали прекрасную работу, оцепив место.
You did a fine job securing the location.
Показать ещё примеры для «fine job»...

прекрасная работаbeautiful work

Прекрасная работа.
Beautiful work.
— Тоби, Сэм, прекрасная работа.
Beautiful work.
Прекрасная работа, доктор Хан.
Beautiful work, Dr. Hahn.
На самом деле, прекрасная работа.
No. Beautiful work.
Это прекрасная работа.
This is beautiful work.
Показать ещё примеры для «beautiful work»...

прекрасная работаgreat work

Прекрасная работа.
Great work. — Thank you.
Прекрасная работа.
Great work.
Выглядит замечательно, парни, прекрасная работа!
Looks good, guys. Great work.
Прекрасная работа, и я ценю это.
Great work, I appreciate it.
Прекрасная работа, Кейт.
Great work, Kate.
Показать ещё примеры для «great work»...

прекрасная работаfine work

Мама делает прекрасную работу за небольшую плату.
Mother does fine work for little pay.
И прекрасная работа.
And fine work.
Прекрасная работа, Мёрдок!
Fine work, Murdoch!
Класс, пока я оцениваю ваши прекрасные работы, продолжайте читать 23 главу.
Class, while I grade all your fine work, you can continue reading chapter 23.
Решил вот прийти и поблагодарить вас лично за прекрасную работу, проделанную вами и вашей командой.
I just wanted to come down here and personally commend you for the fine work you and your team did.
Показать ещё примеры для «fine work»...

прекрасная работаgood work

Прекрасная работа!
Good work.
Прекрасная работа.
Good work.
Прекрасная работа.
Good work.
Вы делаете прекрасную работу, сэр.
You do good work, sir.
Если хоть кто-то об этом узнает, это может подорвать всю прекрасную работу, что мы проделали.
If word of this surfaces, it could unravel all the good work we have done.
Показать ещё примеры для «good work»...

прекрасная работаbeautiful job

Мои поздравления с еще одной прекрасной работой.
— Congratulations on a beautiful job.
Прекрасная работа.
Beautiful job.
Доктор Хан сделала прекрасную работу на операции.
Hahn did a beautiful job on the surgery.
Какую прекрасную работу проделала Стефани.
What a beautiful job stephanie did.
Магнолия проделала прекрасную работу, учитывая все мои потребности.
Magnolia has done a beautiful job anticipating my needs.
Показать ещё примеры для «beautiful job»...

прекрасная работаgood job

Прекрасная работа!
Good job!
Вы проделали прекрасную работу!
Appreciate it! Good job!
Ты добавил юмора для остроты — прекрасная работа.
Hey, you were funny on purpose-— good job.
Он угостит тебя пинтой и скажет: "Отлично, мистер Уиллис, прекрасная работа — выгнать собственного сына.
Is he gonna buy you a pint and say, "Well done, Mr Willis, good job there, forcing your own son out.
Прекрасная работа.
Good job.
Показать ещё примеры для «good job»...