преждевременные выводы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «преждевременные выводы»

преждевременные выводыjumping to conclusions

Токи, тебе не кажется, что еще прошло достаточно времени и ты делаешь преждевременные выводы.
don't you think it's a little early to start jumping to conclusions?
Это преждевременный вывод, доктор.
Ah, that's jumping to conclusions, Doctor.
Преждевременные выводы?
Jumps to conclusions?
advertisement

преждевременные выводыconclusions

Вы же всегда учили меня, не делать преждевременных выводов.
You're always warning me about jumping to conclusions.
Я пока что не собираюсь делать преждевременные выводы о насильственной смерти.
I'm not willing to jump to conclusions of foul play yet.
Ладно, мне кажется, ты делаешь преждевременные выводы, писатель. Потому что, во-первых, надо начать.
Okay, I think you're jumping to conclusions, writer boy because first of all, it's gotta get made.
advertisement

преждевременные выводы — другие примеры

Это преждевременный вывод!
That finding is premature.
Я не хочу делать преждевременных выводов.
I'm not trying to challenge any findings or put the airliner on the spot.
Не делай преждевременных выводов.
Don't judge a man's skill by his character.
Не делайте преждевременных выводов.
You're getting ahead of yourself.
«что ж, это довольно преждевременный вывод,»
«well, that's pretty premature to think,»
Показать ещё примеры...