предумышленное убийство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «предумышленное убийство»

предумышленное убийствоpremeditated murder

Вы попытались совершить предумышленное убийство.
You tried to commit premeditated murder.
Я настою на предумышленном убийстве а это пожизненное.
I will push for premeditated murder and that means life.
Обвинение в предумышленном убийстве.
The charge is premeditated murder.
Улики не подтверждают факта, что моя клиентка виновна в предумышленном убийстве.
The evidence does not support the finding that my client is guilty of premeditated murder.
После того, как Джосс поймали с поличным прошлой ночью, ей было предъявлено официальное обвинение за предумышленное убийство первой степени.
Last night, after Joss was booked, she was formally charged with first-degree premeditated murder.
Показать ещё примеры для «premeditated murder»...
advertisement

предумышленное убийствоfirst-degree murder

Обвиняется в предумышленном убийстве.
Charge of first-degree murder.
Апелляция по делу о предумышленном убийстве?
An appeal bond on a conviction of first-degree murder?
Мы считаем Питера Томасона виновным в предумышленном убийстве.
We find the defendant, Peter Thomason, guilty of first-degree murder.
Предумышленное убийство.
First-degree murder.
— В чём-то полегче предумышленного убийства. Типа непредумышленное убийство.
To something less than first-degree murder, like second-degree murder.
Показать ещё примеры для «first-degree murder»...
advertisement

предумышленное убийствоof murder

По первому пункту обвинения в предумышленном убийстве вы признаете обвиняемую, Салли Даглас, виновной или не виновной?
In relation to count one on the indictment alleging murder, do you find the defendant Sally Douglas guilty or not guilty?
И если Томпсон не согласится на сделку, ее будут судить за предумышленное убийство.
If Thomson won't take the deal, she has to go down for murder.
По обвинению в предумышленном убийстве, вы решили, что обвиняемая...
On the charge of murder, how do you find?
Роуз Шо, вас признали виновной в предумышленном убийстве.
Rose Shaw, you have been found guilty of murder.
Шарлотта Бойд, вы арестованы за предумышленные убийства Эми Морган...
Charlotte Boyd, you are under arrest for the murders of Amy Morgan...
Показать ещё примеры для «of murder»...
advertisement

предумышленное убийствоof murder in the first degree of

Рэй Сьюард, судом присяжных вы были признаны виновным в предумышленном убийстве Триши Энн Сьюард.
Ray Seward, be it known you have been found guilty by jury of your peers for the crime of murder in the first degree of Trisha Ann Seward.
Рэй Сьюард, судом присяжных вы были признаны виновным в предумышленном убийстве Триши Энн Сьюард.
Ray Seward, be it known you have been found guilty by a jury of your peers for the crime of murder in the first degree of Trisha Ann Seward.
Виновна в предумышленном убийстве.
Guilty of murder in the first degree.
Обвинение в предумышленном убийстве, согласно уголовному кодексу Калифорнии, статье 187-а, ваша честь.
Charge is murder in the first degree pursuant to the California penal code, section 187a, Your Honor.
Предумышленное убийство офицера полиции, окружной прокурор, не желающий более совершать никаких ошибок.
First degree murder of a police officer, a district attorney who doesn't want to make any more mistakes.
Показать ещё примеры для «of murder in the first degree of»...