предоставь всё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «предоставь всё»

предоставь всёprovide all

Мы предоставим все видео материалы, которые вам необходимы.
We provide all the visual material you need.
Если через 24 часа мы не предоставим все ответы зонд взорвётся с силой в 500,000 мегатонн.
It says if we don't provide all the correct answers within 24 hours the probe will self— destruct with the force of 500, 000 megatons.
Государство обязано предоставить все свидетельства чтобы вы подготовили свою защиту.
That's where the state is legally obligated... to provide all the evidence to the defendant... — so you can prepare your defense.
Мы все равно должны предоставить все необходимые доказательства для обвинения.
We'll still need to provide all the necessary evidence for the prosecution.
Наш шеф, мистер Орхан, поможет Вам и предоставит всю необходимую информацию, а также улики.
Chief Orhan will work with you and provide you with info and clues.
advertisement

предоставь всёleave it to

Предоставьте всё мне, договорились?
Leave it to me will you? I assure you.
Предоставьте все нам.
Leave it to us.
Предоставьте все нам.
Leave it to us.
Предоставь всё мне.
Leave it to me.
Предоставьте всё мне.
Leave it to me for now.
Показать ещё примеры для «leave it to»...
advertisement

предоставь всёleave everything to

Тем временем, предоставь все это мне.
Meantime, leave everything to me.
Гогарти, стойте совершенно спокойно и предоставьте все мне.
Gogarty, you stand perfectly still and leave everything to me.
— Просто предоставь все мне.
— Just leave everything to me.
Предоставьте все мне.
Leave everything to me.
А сейчас предоставь все мне.
But now leave everything to me.
Показать ещё примеры для «leave everything to»...