пределы семьи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пределы семьи»

пределы семьиoutside the family of

Но у него могла быть жизнь и за пределами семьи.
You know, so he could have a life outside the family.
Но думаю, эта история не должна выйти за пределы семьи.
But I think we should keep it in the family.
Что же, ее дядя сделал это раньше, но за пределами семьи, я имею в виду...
Well, her Uncle did before, but outside of family, I mean...
ЖУРНАЛ Содержание этого журнала никогда не публиковалось и неизвестно никому за пределами семьи продавца, Товарда Хансо.
The contents of this journal have never been made public to anyone outside the family of the seller, Tovard Hanso.
advertisement

пределы семьи — другие примеры

Я ненавижу делать такое по телефону, но, мм, мне нужно кое-что сообщить тебе, и я предпочитаю держать это в пределах семьи, пока-что
I hate to do this to you over the phone, but, um, I need to tell you something, and I prefer to keep it in the immediate family for now.
Мы рассматриваем всех подозреваемых, но в этот раз мы ищем за пределами семьи, так что, пожалуйста, уважайте личную жизнь Таффертов и позвольте им горевать.
We're considering all suspects, but we're focusing outside the household at this time, so please respect the Tafferts' privacy and allow them to grieve.
Кто-то за пределами семьи Рейнольдс очень интересовался Калебом.
Somebody outside the Reynolds family is way too interested in Caleb.
— За пределами семьи я
I go by Marc outside the family.