правовой процедуры — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «правовой процедуры»

правовой процедурыdue process

Исполнение правовой процедуры.
Due process.
Академия, проверив мое психическое состояние, исключила меня без надлежащей правовой процедуры.
The academy, rather than offer help, expelled me without due process.
Казнь американского гражданина заграницей, без надлежащей правовой процедуры?
Executing an American citizen abroad without due process?
Дункан заслуживает надлежащей правовой процедуры, а не этого.
Duncan deserves more due process than that.
Что также значит, мы не связаны глупыми правилами, типа, не знаю,правовой процедуры, так что меня устраивает, если ты не захочешь говорить. Нет, нет, не так...пожалуйста.
Which also means we're not bound by silly little rules like, I don't know, due process, so that's fine with me if that's the way you want to go.
Показать ещё примеры для «due process»...
advertisement

правовой процедурыprocess

Права на свободу слова, самозащиту, частную собственность, надлежащую правовую процедуру и многие другие, дали толчок революции в развитии человечесва, которая угрожала деспотической власти монархов и тиранов во всем мире.
The rights of free speech, self-defense, private property, due process of law and many others, ignited a revolution in human development that threaten the despotic rule of monarchs and tyrants worldwide.
— Извините, но на лицо абсолютный недостаток должной правовой процедуры, вы только что сами навлекли на себя судебный иск.
There has been a complete lack of due process here, and you have opened yourself up to a lawsuit.
Суд решил, что даже иностранцы — в том случае китайские иммигранты — не могут быть судимы без надлежащей правовой процедуры, включая людей, проникших в страну незаконно.
The court held that even aliens, in case Chinese immigrants, could not be held to answer for a crime without due process of law, including any, alien that entered the country illegally.
Тим, я обещаю, что вы пройдете через должную правовую процедуру.
Tim, I promise you will get due process.
Он получил и получает надлежащую правовую процедуру.
He's received, and is receiving, due process.
Показать ещё примеры для «process»...