правдивые показания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «правдивые показания»

правдивые показанияtruthful testimony

Нам нужны ваши полные, правдивые показания для протокола.
We need your full, truthful testimony on record.
Готовы ли вы дать тщательные и правдивые показания перед расширенным составом присяжных в соответствии с законом и иммунитетом, предоставляемым вам?
Are you prepared to give thorough and truthful testimony to this grand jury, as per your obligation under law and the immunity provided to you?
— Это ваше правдивое показание?
— That's your truthful testimony?
advertisement

правдивые показания — другие примеры

Я буду давать правдивые показания.
Because when I give my deposition, I'm going to tell the truth.
Сэр... даёте ли вы этим суду правдивые показания, что у вас не было оснований полагать, что леди Уорсли и капитан Биссет были, как говорится, близкими друзьями?
Sir... are you truthfully giving evidence to this court that you had no indication at all that Lady Worsley and Captain Bisset were, shall we say, intimate friends?
Разумеется, вы должны давать правдивые показания.
You, of course, should testify to the truth.