правда нужно вернуться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «правда нужно вернуться»
правда нужно вернуться — really should get back
Мне правда нужно вернуться к работе.
I really should get back to work now.
Мне правда нужно вернуться к коллегам.
(Huffs) I really should get back to my colleagues.
Мне правда нужно вернуться за свой стол, мисс Грант.
I really should be getting back to my desk, Ms. Grant.
advertisement
правда нужно вернуться — really need to get back
Мне и правда нужно вернуться назад.
I really need to get back.
Мне правда нужно вернуться к работе.
I really need to get back to work.
Мне правда нужно вернуться в лабораторию и проверить мою команду.
I really need to get back to the lab and check on my team.
advertisement
правда нужно вернуться — другие примеры
Мне-Мне правда нужно вернуться в больницу.
I-I-I-I-I really must get back to the hospital.
Крис, нам правда нужно вернуться и закончить с показаниями Райана.
Chris, we really should go back and finish taking Ryan's statement.
Мне правда нужно вернуться домой,
I just really want to get home,
Мне правда нужно вернуться на встречу.
I-I do need to get back to that meeting.