по-умному — перевод на английский
Варианты перевода слова «по-умному»
по-умному — smart
— Веди себя по-умному.
— So act smart!
Вы с Кевином, по-умному к этому подошли, вы же спланировали всё.
You and Kevin were so smart, there was planning.
Ты отвлек собаку очень по-умному.
It was very smart the way that you distracted the dog.
— Нет, если пить его по-умному.
— Not if you drink it smart.
Может ты считаешь, что мы тогда по-умному поступили, но это было очень глупо.
Maybe you think we were smart doing that other thing... but we were dumb.
Показать ещё примеры для «smart»...
advertisement
по-умному — clever
Ты всегда хочешь, чтобы все было по-умному.
You always want everything to be clever.
Он ведет себя по-умному, как будто бы ничего не случилось.
He's being clever. He's being nonchalant.
А вот здесь ты не ведешь себя по-умному.
And that's where you're not bring clever.
Только из-за того, что ты сказала это так по-умному, не делает это правдой.
Just because you have a clever way of saying it doesn't make it right.
Нет, если я поступлю по-умному.
Not if I was clever about it.
Показать ещё примеры для «clever»...